Matching Items (7)
Filtering by

Clear all filters

77832-Thumbnail Image.png
Contributors鄧, 七 (Contractor)
Description
A contract between Fang-Achat, a Chinese settler, and L. Miguel Gonzalez. The contract does not state how long it was supposed to last, but it lists the legal requirements of both the employee and the employer. Contract signed by L. Miguel Gonzalez and two others, but not the settler. Also

A contract between Fang-Achat, a Chinese settler, and L. Miguel Gonzalez. The contract does not state how long it was supposed to last, but it lists the legal requirements of both the employee and the employer. Contract signed by L. Miguel Gonzalez and two others, but not the settler. Also features the contract in Chinese.
78420-Thumbnail Image.png
Created1977-03-14
DescriptionWong Hungfai, the son of Wong Wunkui sent a letter to his father to ask about the issue of money transfer. As the amount of the money was not correct and made him confused, so he sent this letter to his father to ask for details.
78361-Thumbnail Image.png
Created1961-10-03
Description
A membership certificate of the Chinese Consolidated Benevolent Association in Cuba 古巴中华总会馆. According to the certificate, the name of the member is Wu Yudeng 伍于燈. He was a native of Taishan 台山 county of Guangdong 廣東 province. He was born on Nov. 8th, 1897. He had been a member since

A membership certificate of the Chinese Consolidated Benevolent Association in Cuba 古巴中华总会馆. According to the certificate, the name of the member is Wu Yudeng 伍于燈. He was a native of Taishan 台山 county of Guangdong 廣東 province. He was born on Nov. 8th, 1897. He had been a member since 1961, but his wife Huang Huilian 黃慧蓮 and son Wu Jingxing 伍景行 were still in his hometown.
78347-Thumbnail Image.png
Created1991
Description
A writer wrote a letter to his/ her uncle and auntie. In this letter, the writer told them his/ her track. In the last part of this letter, he/ she told them to contact him/her if their would go to Cuba. And there was some contact which related to the

A writer wrote a letter to his/ her uncle and auntie. In this letter, the writer told them his/ her track. In the last part of this letter, he/ she told them to contact him/her if their would go to Cuba. And there was some contact which related to the money transfer.
78345-Thumbnail Image.png
DescriptionA letter given to two persons (Shubang and Minyao). The writers (mother and a grandmother) asked why one of the receivers (Shubang) did not send them a photo. They asked him to send a photo if they received the letter.
78338-Thumbnail Image.png
DescriptionIt is a personal Letter sent by two daughters who lived in Hong Kong. They told their father their and their relatives' details and hoped that he could come back to Hong Kong.
78002-Thumbnail Image.png
Description
The membership certificate of the Chinese Consolidated Benevolent Association in Cuba (Zhonghua zonggonghui 古巴中華縂工會)
This certificate belongs to Hang Zhifu 黃質父 with a Spanish name “Wong Man.” He was born on May 16th, 1899.
According to the record, it seems that he married twice: His first wife was a Chinese who

The membership certificate of the Chinese Consolidated Benevolent Association in Cuba (Zhonghua zonggonghui 古巴中華縂工會)
This certificate belongs to Hang Zhifu 黃質父 with a Spanish name “Wong Man.” He was born on May 16th, 1899.
According to the record, it seems that he married twice: His first wife was a Chinese who stayed in Taishan 台山 of Guangdong Province. His second wife was a local woman who lived with him and they had at least two kids: Jose and Maria. His wife’s name might be Liolida Gil.