Matching Items (59)
Filtering by

Clear all filters

78443-Thumbnail Image.png
Created1867-01-06
DescriptionThis is a second labor contract that was shared between a Chinese settler and his owner, Ramon; the term of the contract was for one year. 1867. Signed in Chinese.
78432-Thumbnail Image.png
Created1951
DescriptionContains 3 checks and one letter for Julio Eng.
78579-Thumbnail Image.png
Created1861
DescriptionDocument with a list of Chinese settlers who will fulfill his contract Tenure Bejucal Government April 1861. Contracts: List of Chinese Workers about to Complete their Contracts in Bejucal- April 1861
77437-Thumbnail Image.png
Created1860-03-31
DescriptionRecord of business deals for Luis Lusini and Cayetano with the Society of Asian Colonization concerning the importation of Chinese settlers to Cuba to work.
77550-Thumbnail Image.png
Created1870-10-14
DescriptionRecords indicating that the courts requested paperwork and information on Pedro o Poncho, a Chinese settler, from the Chinese Consul in Havana. He was originally from Canton. He ran away from his employer, was captured, and held in the Deposit of Runaways.
78891-Thumbnail Image.png
Created1866-02-08
DescriptionRelates that Ramon, a Chinese settler, was granted permanent residency in Cuba after fulfilling the legal requirements. He completed an eight year contract with Ruigo Medina y Co.
77539-Thumbnail Image.png
Created1866
DescriptionAn identity card, or cedula, for Ramon. Ramon was thirty-seven years old when this card was issued.
78892-Thumbnail Image.png
Created1861
DescriptionList of workers who were recently hired by various employers. It lists the name of the employer or company, the name of the settler and their personal details.
78428-Thumbnail Image.png
Created1970
Description

A daughter-in-law sent a letter to her father-in-law. She hoped he could send her a letter to let her know whether his lift was good or not so she no need to worry about it.

78427-Thumbnail Image.png
Created1992-04-18
DescriptionA younger brother sent a letter to his sister. He mentioned that he did not receive the reply of his sister and was afraid the letter was missed. So he hoped if his sister received it, please sent a letter to let him knew.