Matching Items (11)
Filtering by
- All Subjects: Personal Letter
- All Subjects: Chinese Consolidated Benevolent Association in Cuba
- All Subjects: Draft
- All Subjects: L. Miguel
- Language: Chinese
Created1977-03-14
DescriptionWong Hungfai, the son of Wong Wunkui sent a letter to his father to ask about the issue of money transfer. As the amount of the money was not correct and made him confused, so he sent this letter to his father to ask for details.
Created1961-10-03
Description
A membership certificate of the Chinese Consolidated Benevolent Association in Cuba 古巴中华总会馆. According to the certificate, the name of the member is Wu Yudeng 伍于燈. He was a native of Taishan 台山 county of Guangdong 廣東 province. He was born on Nov. 8th, 1897. He had been a member since 1961, but his wife Huang Huilian 黃慧蓮 and son Wu Jingxing 伍景行 were still in his hometown.
Created1991
Description
A writer wrote a letter to his/ her uncle and auntie. In this letter, the writer told them his/ her track. In the last part of this letter, he/ she told them to contact him/her if their would go to Cuba. And there was some contact which related to the money transfer.
DescriptionA letter given to two persons (Shubang and Minyao). The writers (mother and a grandmother) asked why one of the receivers (Shubang) did not send them a photo. They asked him to send a photo if they received the letter.
DescriptionIt is a personal Letter sent by two daughters who lived in Hong Kong. They told their father their and their relatives' details and hoped that he could come back to Hong Kong.
Description
This may be an abandoned politics news report draft of Kwong Wah Po, the local Chinese Cuban newspaper.
Contributors陳有 (Contributor)
Created1862-04-23
DescriptionA contract between Claudio, a Chinese settler, and Jose Morales. The contract was to last for six years and lists the legal requirements of both the employee and the employer. Signed by Jose Morales and Claudio, who signed in Chinese.
Contributors李, 春 (Contractor)
Created1860-12-21
Description
A contract between Si-Quin, a Chinese settler, and H. de Cloumadeuc. The contract was to last for an undisclosed amount of time and lists the legal requirements of both the employee and the employer. Noted that Si-Quin completed a contract with P. Campbell previously. Si-Quin did not negotiate or sign the contract as the signature stipulates that someone else signed for him. Signed by L. Miguel.
Contributors周, 祥 (Contractor)
Created1860
Description
A contract between Chau-Ayon, a Chinese settler, and Campbell and Company. Campbell and Co was to bring settlers from China to Cuba to work. Chau-Ayon was originally from Nanhoi. The contract was written in Macao. Chau-Ayon did not negotiate or sign the contract as the signature stipulates that someone else signed for him. Signed by L. Miguel. Also features the contract in Chinese.